Internet marketing per il turista straniero

Un sito si può rivolgere teoricamente a tutto il mondo, è quindi necessario conoscere per ogni area la cultura, il modo di pensare e di comportarsi, gli stili di vita, per centrare i messaggi giusti ed il corretto modo di esprimerli.

Conviene restare su testi semplici e lineari, anche perché in tante aree del mondo, l’agriturismo è una forma di turismo non conosciuta, diventa importante, di conseguenza, non dar nulla per scontato e spiegare dettagliatamente i particolari.

Per il turista straniero, nel sito internet l’inglese è essenziale: non si prenoterebbe una vacanza sulla base solo di informazioni in italiano.

Naturalmente, a causa dell’unicità e delle sottigliezze delle diverse lingue, la traduzione deve essere molto attenta perché se la traduzione è parziale e approssimativa, tutti gli elementi del sito sono posti in dubbio e di solito si passa ad un’altra soluzione.

Per molti paesi la lingua non è sufficiente, è consigliabile almeno una frase di benvenuto in lingua locale.

Posted on 19 novembre 2015 in PARLIAMO DI MARKETING TURISTICO RICETTIVO

Share the Story

Back to Top